"ай да" meaning in Русский

See ай да in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈaɪ̯ də
  1. разг. выражает похвалу, одобрение, восхищение Tags: colloquial
    Sense id: ru-ай_да-ru-phrase-T8YjZDNp
  2. разг., ирон. выражает насмешку, неодобрение Tags: colloquial, ironic
    Sense id: ru-ай_да-ru-phrase-GgILo6HZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ну и, ну и Translations (выражает насмешку, неодобрение): indeed (Английский), truly (Английский) Translations (выражает похвалу, одобрение, восхищение): good for (Английский), good old (Английский), well done (Английский), what a (Английский), indeed (Английский), truly (Английский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1825",
          "ref": "А. С. Пушкин, письмо П. А. Вяземскому, 1825 г.",
          "text": "Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай да Пушкин, ай да сукин сын!",
          "title": "письмо П. А. Вяземскому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает похвалу, одобрение, восхищение"
      ],
      "id": "ru-ай_да-ru-phrase-T8YjZDNp",
      "raw_glosses": [
        "разг. выражает похвалу, одобрение, восхищение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1887",
          "ref": "Е. А. Салиас, «Фрейлина императрицы», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хохотали господа, хохотали дети, хохотали холопы. ― Ай да угостили польскую гостью!..",
          "title": "Фрейлина императрицы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает насмешку, неодобрение"
      ],
      "id": "ru-ай_да-ru-phrase-GgILo6HZ",
      "raw_glosses": [
        "разг., ирон. выражает насмешку, неодобрение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯ də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ну и"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ну и"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "good for"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "good old"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "well done"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с сущ."
      ],
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "what a"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "indeed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с гл."
      ],
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "truly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает насмешку, неодобрение",
      "word": "indeed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с гл."
      ],
      "sense": "выражает насмешку, неодобрение",
      "word": "truly"
    }
  ],
  "word": "ай да"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1825",
          "ref": "А. С. Пушкин, письмо П. А. Вяземскому, 1825 г.",
          "text": "Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши и кричал, ай да Пушкин, ай да сукин сын!",
          "title": "письмо П. А. Вяземскому"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает похвалу, одобрение, восхищение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. выражает похвалу, одобрение, восхищение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Е. А. Салиас",
          "date": "1887",
          "ref": "Е. А. Салиас, «Фрейлина императрицы», 1887 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Хохотали господа, хохотали дети, хохотали холопы. ― Ай да угостили польскую гостью!..",
          "title": "Фрейлина императрицы"
        }
      ],
      "glosses": [
        "выражает насмешку, неодобрение"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг., ирон. выражает насмешку, неодобрение"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "ironic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯ də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ну и"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "ну и"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "good for"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "good old"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "well done"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с сущ."
      ],
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "what a"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "indeed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с гл."
      ],
      "sense": "выражает похвалу, одобрение, восхищение",
      "word": "truly"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "выражает насмешку, неодобрение",
      "word": "indeed"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "с гл."
      ],
      "sense": "выражает насмешку, неодобрение",
      "word": "truly"
    }
  ],
  "word": "ай да"
}

Download raw JSONL data for ай да meaning in Русский (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.